امثال لها معانى اخرى فى
هذه هدية لكم مني بمناسبة العام الهجرى الجديد
وهي عبارة عن جمل يستخدمونها ولكنهم يقصدوا بها معاني اخري
************
Meltting the ice
الترجمة الحرفية انصهار الجليد
يقصد بها: مهد الامور
بلغتنا: فكك او ممكن تتقال لو مقبل علي شئ جديد ومتنشن
***********
Horse of a different colour
الترجمة الحرفية :فرس مختلفة اللون
يقصد بها :أمر مخنلف تماما
بلغتنا : فرق السما عن العماB)
***********
It's a piece of cake
الترجمة الحرفيه: انها قطعة من الكيك
يقصد بها:هذا سهل جدا
بلغتنا::to_pick_ones_nose2:
**********
This is nuts
ترجمة الحرفية: هذه مكسرات
يقصد بها:هذا هراء
بلغتنا: دا كلام فارغ:closeeye:
**********
Cat got one's tongue
يقصد بها : لا يستطيع التحدث
بلغتنا:القطة اكلت لسانه (وهذه هي الترجمة)
*************
People who live in glass houses shouldn't through stones
الترجمة الحرفية:الناس الذين يعيشون في بيوت من زجاج لا يجب عليه الرمي بالحجارة
يقصد بها : اذا كان لديك عيب فلا تنتقد الاخرين
وبلغتنا : اللى بيته من إزاز ما يحدفش الناس بالطوب (وهي الترجمة)
***********
Not To Have A Leg To Stand On
الترجمة الحرفيه: ليس لديهم اي ساقه للوقوف عليها
يقصد بها : لا يوجد دليل أي لا تستند علي شئ
بلغة هريدي : لا دليل علي كلامك:":
*********
Shake a Leg
الترجمة الحرفية: هز رجلك
يقصد بها : أسرع
بلغتنا : خف رجلك يالا
***********
ودي بقي عكس اللي فاتت
Hold on your horses
يقصد بها : لا تتعجل-لا داعي للسرعة
بلغتنا :سوق علي مهلك سوق بكرة الدنيا تروق:twee:
*********
Take it on the lamb
الترجمة الحرفية: خذها علي الحَمَّل
يقصد بها: هرب بسرعة
بلغتنا : اخذ دليله في سنانه وقال يا فكيك
*********
Give me a break
الترجمة الحرفية: اعطيني راحة
يقصد بها: ابعد عني
بلغتنا: حل عن دماغي - طلعني من نفوخك
*********
I will go banana
الترجمة الحرفية:سأصبح موزة
يقصد بها :سأجن..سافقد عقلي
**********
لو افتكرت حاجة تانية هرجع لكم بها
واللي فاكر منك يتكرم علينا بهم
لان انا نفسي بجمعهم وعايزاكم تنزلوا شوية
يعني تنزلوا جمل ...مش فاتحها صدقة:satan:
وهي عبارة عن جمل يستخدمونها ولكنهم يقصدوا بها معاني اخري
************
Meltting the ice
الترجمة الحرفية انصهار الجليد
يقصد بها: مهد الامور
بلغتنا: فكك او ممكن تتقال لو مقبل علي شئ جديد ومتنشن
***********
Horse of a different colour
الترجمة الحرفية :فرس مختلفة اللون
يقصد بها :أمر مخنلف تماما
بلغتنا : فرق السما عن العماB)
***********
It's a piece of cake
الترجمة الحرفيه: انها قطعة من الكيك
يقصد بها:هذا سهل جدا
بلغتنا::to_pick_ones_nose2:
**********
This is nuts
ترجمة الحرفية: هذه مكسرات
يقصد بها:هذا هراء
بلغتنا: دا كلام فارغ:closeeye:
**********
Cat got one's tongue
يقصد بها : لا يستطيع التحدث
بلغتنا:القطة اكلت لسانه (وهذه هي الترجمة)
*************
People who live in glass houses shouldn't through stones
الترجمة الحرفية:الناس الذين يعيشون في بيوت من زجاج لا يجب عليه الرمي بالحجارة
يقصد بها : اذا كان لديك عيب فلا تنتقد الاخرين
وبلغتنا : اللى بيته من إزاز ما يحدفش الناس بالطوب (وهي الترجمة)
***********
Not To Have A Leg To Stand On
الترجمة الحرفيه: ليس لديهم اي ساقه للوقوف عليها
يقصد بها : لا يوجد دليل أي لا تستند علي شئ
بلغة هريدي : لا دليل علي كلامك:":
*********
Shake a Leg
الترجمة الحرفية: هز رجلك
يقصد بها : أسرع
بلغتنا : خف رجلك يالا
***********
ودي بقي عكس اللي فاتت
Hold on your horses
يقصد بها : لا تتعجل-لا داعي للسرعة
بلغتنا :سوق علي مهلك سوق بكرة الدنيا تروق:twee:
*********
Take it on the lamb
الترجمة الحرفية: خذها علي الحَمَّل
يقصد بها: هرب بسرعة
بلغتنا : اخذ دليله في سنانه وقال يا فكيك
*********
Give me a break
الترجمة الحرفية: اعطيني راحة
يقصد بها: ابعد عني
بلغتنا: حل عن دماغي - طلعني من نفوخك
*********
I will go banana
الترجمة الحرفية:سأصبح موزة
يقصد بها :سأجن..سافقد عقلي
**********
لو افتكرت حاجة تانية هرجع لكم بها
واللي فاكر منك يتكرم علينا بهم
لان انا نفسي بجمعهم وعايزاكم تنزلوا شوية
يعني تنزلوا جمل ...مش فاتحها صدقة:satan: